Villa Czersk |
|
Adres: ul. Warszawska 23 05-530 Czersk, gm. Góra Kalwaria Telefon: (22) 736 21 88 Fax: (22) 736 21 88 Strona www: http://www.villaczersk.pl Mail: |
|
Informacje dodatkowe: Godziny otwarcia: pon. tylko rezerwacje 691405408, wt.-pt.od 13.00 do ost.Gościa, weekend-12.00 do ost.Gościa Średni koszt kolacji dla dwóch osób: 100 zł Ilość miejsc przy stolikach: 180+100 Specjalność lokalu: ryby, owoce morza oraz dania mięsne z pieca drzewnego opalanego jabłonią Organizacja imprez: TAK Parking: TAK Możliwość rezerwacji stolików: TAK Klimatyzacja: TAK Honorowanie kart kredytowych: TAK |
|
Opis: |
|
Restauracja Villa Czersk jest odzwierciedleniem moich długoletnich podróży kulinarnych w poszukiwaniu śródziemnomorskich inspiracji.
Słoneczna Italia, energetyzująca Hiszpania czy wysublimowana Francja to wspaniałe miejsca na smakowanie owoców morza. Villa Czersk jest właśnie mieszanką tych miejsc, których nie znajdą Państwo w hałaśliwej i zatłoczonej Warszawie. Zaledwie 25 kilometrów od Wilanowa czeka na moich Gości śródziemnomorska architektura, przepiękny krajobraz, a przede wszystkim autorskie menu, które zupełnie inaczej smakuje na świeżym powietrzu wśród kwitnących jabłoni i oleandrów. Klasyczna toskańska Villa położona jest na zabytkowej skarpie wiślanej z widokiem na pradolinę Wisły. Dookoła tysiące jabłoni, a w tle pozostałości Zamku Książąt Mazowieckich. Restauracja Villa Czersk to nie tylko wspaniałe i niepowtarzalne miejsce na obiad, kolacje, spotkanie biznesowe czy imprezy firmowe. Już od prawie pięciu lat specjalizujemy się w przyjęciach weselnych. Jesteśmy w stanie zorganizować w naszym pięknym ogrodzie również ceremonię ślubną. Do dyspozycji Gości są dwie sale w restauracji. Sala główna z kominkiem urządzona w eleganckim i stonowanym włoskim stylu – idealna na lampkę dobrego sycylijskiego wina. Druga mniejsza, to sala „wędkarska” - świetne miejsce na dobre cygaro i szklaneczkę whisky. Od kwietnia do późnej jesieni mogą Państwo podziwiać widoki na naszym tarasie pod arkadami lub werandzie. Idealne miejsce na smakowanie owoców morza i letnich deserów. Na piwo lub kawę polecam nasz ogród, w którym mogą się Państwo całkowicie zrelaksować i oderwać od codzienności. Działalność restauracyjna i doświadczenie pozwoliły nam również na stworzenie w pełni profesjonalnej oferty cateringowej. Catering Villa Czersk to autorskie menu, śwetny sprzęt, piękne dekoracje i podejście - GDZIE SMAK ŁĄCZY SIĘ Z PASJĄ. Zapraszamy na www.catering.villaczersk.pl Serdecznie zapraszam, Paweł Żółtański |
|
Ceny i menu: |
|
Menu restauracji Villa Czersk tworzą najwyższej jakości produkty oraz autorski sposób przyrządzania, który jest odzwierciedleniem moich kulinarnych podróży po całej Europie.
Polecam Państwu ryby i owoce morza, które są naszą specjalnością. Przyrządzanie ryb często opieram o moje zamiłowanie do wędkowania i wyprawy zwłaszcza na łososie i pstrągi. Tylko u nas znajdą Państwo doradę z „olchowej kopciłki” czy zupę „Twarzówkę” na rybnym wywarze z mulami i rakiem. Dla dzieci polecam delikatną pierś z kurczaka z grillowanymi warzywami, a na deser szarlotka z czerskich jabłek lub włoska panna cotta. Menu restauracji staram się również dobierać do pór roku, ponieważ pewne produkty jak np. szparagi, truskawki, jagody, maliny będą najlepsze i najświeższe wiosną czy latem. Uważam, że nie ma nic gorszego jak odmrażane truskawki, owoce morza czy ryby. Sezonowość produktów jest bardzo ważna, a świeżość składników potrawy jest kluczowa. Wiele potraw jest serwowanych poza kartą menu, wystarczy zapytać kelnera o doradę z olchowej kopciłki, świeże langustyny czy inne dania. Nasze menu: Przystawki zimne Cold appetizers Szparagowe wariacje z krewetkami w delikatnym sosie ziołowym Asparagus variation with shrimps in soft herbal sauce 35.00 Toskańskie carpaccio z miecznika z oliwą extra virgin, mango, awokado, peperoncino i świeżym estragonem Tuscan swordfish carpaccio with extra virgin olive oil, mango, avocado, peperoncini and fresh tarragon 29.00 Carpaccio wołowe z rukolą i serem „Peccorino Romano” Beef carpaccio with rucola and „Peccorino Romano” cheese 28.00 Przystawki gorące Hot appetizers Krewetki zapiekane w pomidorach i czosnku z dodatkiem świeżej bazyli Shrimps baked in tomatoes, garlic with fresh basil 45.00 Zapiekane carpaccio ze świeżej osmiornicy z oliwą extra virgin i morska solą Backed octopus carpaccio with extra virgin olive oil and sea salt 45.00 Mule „Gospodarza” Mussels à la maison 39.00 Szparagi na dziko z rukolą i parmezanem Asparagus with rucola and parmesan cheese 32.00 Zupy Soups „Twarzówka” „Twarzówka” 24.00 Krem z małży i kraba ze świeżą melisą Moules ans crab cream with fresh melissa 22.00 Sałaty Salads Grillowane ośmiorniczki z kolorową salsą meksykańską i szparagami Grilled octopus with colorful mexician salsa and asparagus 32.00 Grillowany kalmar na sałacie z rukoli, mango i owoców granata Grilled squid served on rocket salad, mango and pomegranate fruits 30.00 Pierś kurczaka faszerowana oliwkami, rukolą i serem gorgonzola na orzeźwiającym musie z melona Stuffed chicken breast with olives, rucola and gorgonzola cheese on bracing melon mousse 28.00 Pasty Pastas Czarne spaghetti ze świeżymi owocami morza Black spaghetti with fresh seafood 39.00 Ravioli nadziewane łososiem, ricottą i świeżą kolendrą z delikatnym biało-zielonym sosem z dwóch selerów Stuffed ravioli with salmon, ricotta, fresh coriander with soft white and green sauce made from celeries 28.00 Ravioli nadziewane gęsimi wątróbkami, tymiankiem i parmezanem w sosie z pieczonych pomidorów i oregano Stuffed ravioli with foie gras, thyme and parmesan in a backed tomatoes and oregano sauce 28.00 Dania główne ryby Main courses fish Grilowany stek z tuńczyka z sosem „Aqua pazza” Grilled tuna steak with „Aqua pazza” sauce 58.00 Filet z dorady królewskiej gotowany na parze ze szparagami z sosem ze świeżych grejpfrutów Fillet of gilt head bream steamed with asparagus and fresh grapefruit souce 54.00 Sandacz w kurkach z duszonym szpinakiem i sufletem ziołowym Pikeperch in mushrooms with stewed spinach and herbal souffle 48.00 Dania główne mięsa Main courses meat Soczysty antrykot wołowy z rusztu na delikatnym sosie jogurtowo-miętowym ze szparagami Juicy beefsteak from the grate with soft yoghurt and mint sauce 65.00 Krwiste plastry kaczej piersi pieczonej w ziarnach kolendry i Porto Rare slices of duck breast marinated in Porto and coriander seeds 55.00 Jagnięcina z rusztu a ,la „ Villa Czersk” Roasted lamb à la „Villa Czersk” 55.00 Polędwiczki wieprzowe po andaluzyjsku marynowane w oregano, tymianku, czosnku i wędzonej suszonej papryce, podawane z ratatują z pieczonych warzyw Pork sirloins in andalusian style, marinated in oregano, thyme, garlic and smoke-dried pepper served with “ratatuja” from the backed vegetables 45.00 Pierś kurczaka z rusztu marynowana w rozmarynie z bukietem kolorowych warzyw i pieczonych czerwonych ziemniaków Grilled chicken breast marinated in rosemary served with colorful assorted vegetables and baked red potatoes 42.00 Desery Desserts Panna cotta z sosem truskawkowym Panna cotta with strawberry sauce 15.00 Szarlotka na ciepło z kulką lodów waniliowych Hot apple pie with vanilla ice cream 15.00 Lody Ice cream 10.00 |